top of page
Service_global_shoot_01.HEIC

Global  Shoot

Phỏng Vấn

 
 
 
Service_get_rid_of_anxiety_02.png

Khi quý công ty đã quyết định được nhân viên thích hợp nhất hoặc có các ứng cử viên ưu tú, chúng tôi sẽ sắp xếp một cuộc phỏng vấn.

Nếu nhân viên là người nước ngoài, tùy theo sự thuận tiện của quý công ty mà có thể chọn

1. Phỏng vấn trực tiếp tại nước sở tại

Nếu chọn phỏng vấn trực tiếp tại nước sở tại của ứng viên, các thành viên giàu kinh nghiệm của chúng tôi sẽ đồng hành cùng quý vị. Nếu quý vị không quen với nước ngoài, hoặc có bất kỳ lo ngại nào về khu vực hoặc ngôn ngữ địa phương, chúng tôi sẽ hướng dẫn để quý vị có thể tự tin bước vào buổi phỏng vấn.

 

2. Phỏng vấn online qua các phương tiện như Skype

Phỏng vấn online qua các phương tiện như Skype, nhân viên phụ trách của công ty chúng tôi sẽ tới thăm quý công ty và cùng tham dự buổi phỏng vấn.

 

Đối với nguồn ứng viên người nước ngoài đã ở Nhật Bản, chúng tôi thường tổ chức phỏng vấn trực tiếp tại công ty của khách hàng. Tùy theo mong muốn của khách hàng, chúng tôi sẽ có mặt và cùng tham dự buổi phỏng vấn.

 

Những ưu điểm khi quý vị để chúng tôi cùng tham dự buổi phỏng vấn tuyển dụng:

 

●Chúng tôi sẽ theo dõi tình hình hoặc các sự việc xảy ra bất ngờ, chẳng hạn như những trường hợp phát sinh hiểu lầm hay bất đồng trong giao tiếp với ứng viên. Phỏng vấn tuyển dụng là một cơ hội đặc biệt căng thẳng cho các ứng viên. Cho dù là ứng viên có đủ năng lực để được tuyển dụng, nhưng vì hiểu sai thì có thể dẫn tới không nhìn rõ được năng lực của bản thân, đó là tổn thất rất lớn. Bằng cách để chúng tôi cùng tham dự và theo dõi trực tiếp, chúng tôi sẽ hỗ trợ quý công ty đánh giá đúng trình độ các ứng viên.

 

●Sau buổi phỏng vấn, chúng tôi cũng sẽ theo dõi cả bên quý công ty lẫn bên phía ứng viên. Cả hai phía đã nói được những gì muốn nói, đã nghe được những gì muốn nghe tại buổi phỏng vấn hay chưa, chúng tôi sẽ lần lượt lắng nghe lại và truyền đạt lại cho hai bên. Trên cơ sở đó, công ty có muốn tuyển dụng hay không? ứng viên có muốn vào làm việc hay không? ở góc nhìn của bên thứ 3 chứng kiến thực tế buổi phỏng vấn, chúng tôi sẽ sẽ đánh giá liệu có bất kỳ sự tương thích hay không phù hợp nào không. Sau đó, chúng tôi sẽ xem xét điều gì là tốt nhất cho quý công ty và đưa ra lời khuyên về việc có nên tuyển dụng hay không.

 
 

☆翻訳
日本語・ベトナム語通訳と翻訳が対応できます。

日本企業で勤務経験のある日本語検定N1取得者が在籍し、
実体験を踏まえた適切なサービスを提供します。

(翻訳)
公的書類、身分証明書、卒業証明書、戸籍謄本、運転免許等の翻訳
生活の案内書、会社のルールブック等の翻訳

(通訳)
オンライン上のサポート

☆OEM事業
大手小売企業のOEMの支援を実施した経験から、現地法人のご紹介が可能です。

☆外国人富裕層向け不動産事業
☆外国人向け賃貸
グループ企業で不動産事業を行っています。

ZAF ロゴ (1)_edited.png
bottom of page